順位 | 説明 |
71位
¥2,400 円
評価: 0
|
楽天Kobo電子書籍ストア
<p>"Con un estilo desenfadado y rico en asociaciones, este libro que quiere no ser tal propone una reflexi?n aguda y actual en torno a las im?genes y su circulaci?n, principalmente a trav?s del cine, pero tambi?n en compa??a de otras artes, como la m?sica, la literatura y el teatro. Pregunt?ndose por lo que la sigue y por lo que la persigue, Marie-Jos? Mondzain hilvana con esta obra de montaje sin im?genes el itinerario de su propia vida junto al cine: una vida de encuentros inopinados, de detenciones y seguimientos, que el acucioso an?lisis intercalado de algunas pel?culas mayores ?de Las Hurdes a Tropical Malady, de ? propos de Nice a The Birds? va iluminando subrepticiamente, por alusiones y sobreentendidos. Libro de temas m?ltiples ?la persecuci?n, el pueblo, la democracia, el carnaval, la guerra, la religi?n y la potencia pol?tica del arte?, Im?genes (para seguir) extiende en definitiva una invitaci?n para pensarse en y con las im?genes; para posicionarnos de igual a igual frente a ellas y hacer circular a partir de ah? nuestros discursos, como los sujetos de habla y de deseo que somos."</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
72位
¥5,800 円
評価: 0
|
楽天Kobo電子書籍ストア
<p>El prop?sito de la presente investigaci?n es doble; por un lado arroja luz al conocimiento de los procesos de adaptaci?n, producci?n y censura de las recreaciones (tele)f?lmicas espa?olas basadas en una de las obras can?nicas m?s c?lebres de la historia literaria hispana. Por otro, demuestra c?mo la censura cinematogr?fica y televisiva, as? como las presiones de los contextos sociopol?ticos del segundo franquismo (1959-1975), la Transici?n hacia la democracia (1976-1983) y la era democr?tica (a partir de 1983), afectaron de manera directa la realizaci?n y la recepci?n cr?tica de las adaptaciones de C?sar Fern?ndez-Ardav?n (1969), Juan Guerrero Zamora (1983) y Gerardo Vera (1996).</p> <p>Para comprender la influencia de dichos factores extracinematogr?ficos y, en especial, el papel de los fluctuantes c?digos represores en el proceso de adaptaci?n, as? como el sello est?tico-autorial de los propios directores, en esta investigaci?n se realiza un an?lisis hist?rico-cultural de tales productos (tele)f?lmicos, en base a sus expedientes de censura depositados en el Archivo General de la Administraci?n (AGA), entrevistas a los creadores y rese?as tanto period?sticas como acad?micas. La investigaci?n de campo realizada en el AGA y en la Biblioteca Nacional de Espa?a dio lugar al descubrimiento de expedientes de censura de tres guiones cinematogr?ficos basados en "La Celestina". Estos corresponden al proyecto de Juan Guerrero Zamora de 1965, el de Luis Revenga de 1967 y el de Julio Diamante de 1979. Dicho descubrimiento permite solidificar la idea de que la censura cinematogr?fica y la televisiva, obviamente influenciadas por factores ideol?gicos, sociales y pol?ticos, operaban con total impunidad movidas por la subjetividad e intereses particulares de cada censor.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
73位
¥3,800 円
評価: 0
|
楽天Kobo電子書籍ストア
<p>El presente volumen contiene una nueva traducci?n de La gaviota y El t?o Vania, dos textos emblem?ticos de Ant?n P?vlovich Ch?jov (1860-1904), uno de los m?s grandes dramaturgos modernos, cuyas obras hacen parte del repertorio esc?nico mundial y son referentes imprescindibles para la comprensi?n del denominado sistema Stanislavski, desarrollado por el gran director y pedagogo ruso, quien asoci? la puesta en escena de las obras chejovianas a sus indagaciones (espec?ficamente al denominado "an?lisis activo"). La cuidadosa traducci?n directa del ruso al espa?ol colombiano ha pasado, adicionalmente, por el cedazo del ejercicio de la puesta en escena, lo que permite a los traductores-directores, comprobar de una manera m?s precisa el sentido de las expresiones y la acci?n contenida en las palabras. Acompa?an a estos valiosos textos de Ch?jov, las reflexiones y memorias de algunos de los actores involucrados en dos proyectos del Laboratorio Esc?nico Univalle: La gaviota (1998) y El t?o Ivam (2004), espect?culos presentados en m?ltiples escenarios y festivales; memorias y an?lisis con diversos enfoques que capturan el pensamiento emanado de las ef?meras puestas en escena.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
74位
¥1,650 円
評価: 0
|
楽天Kobo電子書籍ストア
<p><strong>La apasionada y estimulante historia de los compositores que se atrevieron a desafiar el mundo convencional de la m?sica cl?sica en el siglo XX.</strong></p> <p>≪Escribo este libro por amor y por rabia. El amor: porque quiero gritar a los cuatro vientos que la m?sica cl?sica es fascinante, esencial y capaz de cambiar lo personal y lo pol?tico. La rabia: porque no puedo gritar con orgullo sobre una cultura que est? dispuesta a cerrar sus puertas cuando percibe la presencia de extranjeros.≫</p> <p>Este es un libro que no entiende de credos, fronteras, raza ni g?nero. Es un canto a la creatividad entendida como acto revolucionario, un alegato en pos de un canon capaz de representar el sentir y devenir del mundo y la gente de hoy. Kate Molleson nos regala un viaje fascinante que nos llevar? lejos de las fronteras y est?ndares decretados por el establishment musical. De Etiop?a y las Filipinas a M?xico, Rusia y m?s all?, la autora nos descubre diez historias, diez vidas, que iban a alterar para siempre el curso de la historia de la m?sica del siglo XX y XXI.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
75位
¥6,131 円
評価: 0
|
Glomarket
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. 【注意事項】 *** 特に注意してください。 *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。 ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。 ・転送サービス会社への発送もできません。この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。 ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。 ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。 ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。 ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。 ・関税・消費税が課税される場合があります。詳細はこちらをご確認下さい。PC販売説明文
|
76位
¥1,700 円
評価: 0
|
楽天Kobo電子書籍ストア
<p>El guitarr?n chileno en el canto a lo poeta es un m?todo pr?cticote?rico que aborda, paso a paso, el desarrollo de la t?cnica del guitarr?n chileno, nuestro instrumento patrimonial, para su interpretaci?n en el g?nero tradicional en el que se desenvuelve, el canto a lo poeta, el m?s antiguo propiamente chileno y que a?n se mantiene vigente a trav?s de la oralidad. Mediante distintos ejercicios y transcripciones a partituras de diferentes entonaciones, complementados con c?psulas audiovisuales a modo de tutoriales, una investigaci?n sobre sus supuestos or?genes, su contexto, historia, organolog?a, la forma de canto y el an?lisis po?tico-musical del estilo, esta publicaci?n busca aportar a la ense?anza de este instrumento de una manera integral, conjugando la mirada de la tradici?n oral con la de la m?sica acad?mica para una mejor comprensi?n de su lenguaje y una mayor did?ctica en el aprendizaje. Para acceder a los videos tutoriales que complementan el libro, debes enviar el comprobante de compra al siguiente correo electr?nico: ureta.m@gmail.com para recibir un c?digo de cortes?a que te permitir? el ingreso a la plataforma.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
77位
¥1,600 円
評価: 0
|
楽天Kobo電子書籍ストア
<p>?Qu? es la etnomusicolog?a? ?Por qu? es relevante hoy en d?a? ?C?mo ha cambiado esta ?rea de estudios a lo largo del tiempo y qu? potencial tiene para arrojar luz sobre temas complejos relacionados con la m?sica, el sonido, la cultura y la sociedad? Los temas de este libro var?an ampliamente, y la colecci?n no reh?ye la contradicci?n ni pretende pintar un cuadro n?tido y cohesivo de la etnomusicolog?a en otras latitudes. M?s bien, los cap?tulos de este libro abordan desaf?os clave en la disciplina, que van desde lo ?tico y pol?tico hasta lo existencial y ontol?gico. Representan una disciplina que est? a la vez repleta de innovaci?n y luchando por reconciliar su lugar en un mundo lleno de conflictos.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
78位
¥1,285 円
評価: 0
|
楽天Kobo電子書籍ストア
<p>Kengah es una gaviota que por accidente queda atrapada en el mar de Hamburgo cuando este ten?a petr?leo, la gaviota por mas que se esforzaba no pod?a salir con su ?ltimo esfuerzo y energ?a logro salir del mar casi sin fuerza alguna llego a un balc?n donde Zorba un gato que estaba solo ya que su familia se hab?a ido de vacaciones. La gaviota sab?a que no iba a sobrevivir y le pidi? al gato tres favores que no se comiera el huevo, que lo protegiera y que le ense?ara a volar, el gato por desesperaci?n acepto los favores y se fue en busca de ayuda. Acudi? con dos gatos del Puerto Secretario y Coronel que viv?an en un Restaurante, los tres gatos decidieron ir a buscar a Diderot un gato que viv?a en un bazar con Harry el due?o del bazar y Mat?as el chimpanc? de la entrada, ya con Diderot los gatos adquirieron la mayor cantidad de informaci?n posible y volvieron a la casa de Zorba. Ya de vuelta se dieron cuenta de que la gaviota hab?a muerto y hab?a puesto un huevo. Los gatos y le hicieron un funeral para despedirse de la gaviota.<br /> Zorba cuido del huevo hasta que este se rompi? y sali? un polluelo al cual alimento y protegi? de diversas amenazas como el amigo de la familia que alimentaba a Zorba y los otros gatos del puerto.<br /> Zorba ya hab?a cumplido dos de los tres favores, pero le faltaba ?l m?s dif?cil, ense?arle a volar. Los gatos Zorba, Secretario, Coronel y Diderot con la necesidad de saber el sexo del polluelo acudieron a Sobreviento un gato de mar que digo que el polluelo era mujer, ya con esa informaci?n los gatos bautizaron a la polluela por el nombre de Afortunada. Los gatos decidieron que Zorba y Afortunada deb?an quedarse en el bazar de Harry por un tiempo.<br /> El peligro no descansaba y Mat?as el chimpanc? le digo a Afortunada una serie de mentiras sobre los gatos y su intenci?n sobre ella por lo cual esta estaba muy triste. Las ratas del bazar quer?an comerse a la polluela, pero los gatos la salvaron y negociaron con las ratas para que la dejaran en paz.<br /> Afortunada quer?a ser un gato pero Zorba le hizo saber que era un ave y que ten?a que aprender a volar. La polluela dec?a que no querr?a volar pero los gatos se dieron cuenta de que seta en realidad si quer?a volar. Diderot investigo mucho y le ense?o lo que m?s pudo a Afortunada sobre el vuelo pero cada vez que esta intentaba volar nunca funcionaba como ellos quer?an por lo cual los gatos deciden romper el tab? el que consiste en que los gatos no pueden hablar con los humanos.<br /> Los cinco gatos hicieron una lista de los posibles humanos con el cual romper el tab?, pero no se decidieron por ninguno pero luego pensaron en el due?o de Bibulina ya que dec?an que este volaba con sus palabras ya que era poeta. Zorba lo fue a ver y hablo con el este muy asustado pens? que era un sue?o, el gato y el humano decidieron juntarse a medianoche en la iglesia de San Miguel. Ya reunidos subieron hasta la cima y el humano lanzo a Afortunada esta llev? a cabo todo lo aprendido y logro volar, Zorba estaba muy emocionado pero no sab?a si estaba llorando o era la lluvia lo que ten?a sus ojos mojados.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
79位
¥1,200 円
評価: 0
|
楽天Kobo電子書籍ストア
<p>"Ese monstruo llamado Roberto Arlt: mistagogo de la D?cada Infame, inventor de intrigas imposibles y creador de caracteres odiadores, esperp?nticos y rumiantes.<br /> ?C?mo escribir sobre Roberto Arlt hoy? ?C?mo volver a hablar sobre ese oscuro profeta urbano al que ya tantos grandes nombres de la cr?tica ーOscar Masotta, David Vi?as, Carlos Correas, Ricardo Piglia, Horacio Gonz?lez, Sylvia Sa?tta, el propio Airaー han asediado desde todos los ?ngulos posibles?<br /> En <em>Roberto Arlt. El Monstruo</em>, Diego Cano nos demuestra que todav?a hay preguntas para hacer, que todav?a es posible el di?logo con aquel malandr?n de la literatura argentina que escribi? en orgullosa soledad libros que encierran la violencia de un cross a la mand?bula, destinados a hacer bufar a los eunucos del buen gusto y a deleitar a los cofrades de la imaginaci?n.<br /> Tal como ya lo hab?a hecho con su <em>Franz Kafka. Una literatura del absurdo y de la risa</em> (B?renhaus, 2020), <strong>Diego Cano logra un estudio que funciona como una introducci?n perfecta para quien nunca ha recorrido la extra?a escritura de Arlt</strong>, pero tambi?n como una relectura sagaz que har? pensar hasta al m?s mentado arlt?logo. Un recorrido que, ofreciendo claves de lectura, dialoga con la tradici?n y con el presente, y all? donde cita a Dostoievski tambi?n repone a C?sar Aira.<br /> Cano es uno de esos at?picos lectores, totalizadores y minuciosos a la vez, capaz de transmitir su asombro, que es el asombro de la literatura, y de estimular ese evanescente deseo que es el de deseo de leer" (Agust?n Conde De Boeck).</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
80位
¥1,350 円
評価: 0
|
楽天Kobo電子書籍ストア
<p>≪Existeixen blues gemegosos que s’utilitzen en els espirituals de la mateixa manera que hi ha espirituals gemegosos que s’utilitzen en el blues≫. Thomas A. Dorsey</p> <p>El blues ja ho t? aix?, juga amb l’atzar, les premonicions, els capricis i els sentiments dels homes, fent dels records el seu millor patrimoni.</p> <p>Endinsant-nos en la vida de diferents personatges que com els afluents del Mississippi oculten pecats i mis?ries per? acaben confluint all? mateix; assistirem a una nova cr?nica on les can?ons, la gent, els costums, la religiositat, el res? de l’esclavatge, els perfums del territori i sobretot l’enc?s de les dones, es donen la m? amb la m?sica del diable, els secrets, les tavernes, el ferrocarril, els crims, les febleses i la capacitat d’oblidar.</p> <p>Una hist?ria amb ritme i cad?ncia de blues.</p> <p>Pr?leg de Big Mama Montse.</p> <p>SOBRE L'AUTOR</p> <p><strong>Jordi Prat</strong> ?s barcelon? de naixement (1968), empordan?s d’adopci?, per? d’esperit nord americ?. T? estudis fins a segon de Biol?giques.<br /> Professionalment s´ha dedicat a sectors como el bancari, l’administraci? sanit?ria o la restauraci? i ha alternat sempre aquestes ocupacions amb activitats vinculades a l’escriptura como ara la confecci? de guions radiof?nics o la col・laboraci? en fanzines i revistes musicals especialitzades.<br /> El 2017, decideix dur a terme un canvi substancial a la seva vida. Aprofitant la debilitat que sent per tot all? relacionat amb els Estats Units (hist?ria, literatura, m?sica, cinema, entorn, costums, paisatges, idioma, curiositats, contrastos…), pa?s que ha visitat en m?ltiples ocasions, engeg? un projecte de viatges personalitzats a la carta per poder deixar anar coneixements, aficions i passi?, conjugant-t’ho tot en la mateixa direcci?.<br /> <em>Loving Graceland</em> (Viena Edicions, juny 2017) (Editorial Nueva Luz, en castell?), supos? el seu debut en el m?n editorial. Amb <em>Prettiest Train (El tren m?s bonic)</em> torna a submergir-se en ambients i latituds que tan c?modes li resulten, essent el blues l’eix vertebrador absolut de tota la hist?ria.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|